*acheter (quelque chose) sur le marché* to buy (something) at the market
*appuyer sur (le bouton)* to press (the button)
appuyer sur (le mur) to lean on (the wall)
*arriver sur (les 5h00, minuit)* to arrive at around (5am, midnight)
*avoir de l’effet sur* to have an effect on
avoir de l’influence sur to have influence over
*boire (quelque chose) sur (quelque chose)* to drink (something) on top of (something else)
*chanter sur l’air de (quelque chanson)* to sing to the tune of (some song)
*choisir sur catalogue* to choose from a catalogue
*compter sur* to count on
*se concentrer sur* to concentrate on
*copier sur (quelqu’un)* to copy from (someone)
*croire quelqu’un sur parole* to take someone’s word, to take someone at his word
*déteindre sur* to run into, rub off on
*diriger son attention sur* to direction one’s attention to
*donner sur* to overlook, open onto
*écrire sur* to write about
s’endormir sur (un livre, une tâche) to fall asleep over (a book, task)
s’étendre sur to spread out over, measure
*être sur le départ* to be about to leave
être sur le point de + infinitive to be about to
être sur une bonne affaire to be onto a bargain
être sur un coup (informal) to be in a job
être sur une piste to be on a trail
être sur un projet to be working on a project, occupied with a project
être sur un travail to be on a job, occupied with a job
*fermer la porte sur (toi, le chien)* to close the door behind (you, the dog)
*gémir sur ses malheurs* to bemoan one’s misfortunes
*influer sur une décision* to influence / have an influence on a decision
*interroger quelqu’un sur quelque chose* to question someone about something
se jeter sur quelqu’un to throw oneself upon someone
*se lamenter sur ses malheurs* to lament one’s misfortunes
*loucher sur* to ogle
*prendre exemple/modèle sur quelqu’un* to model oneself on someone
*questionner quelqu’un sur quelque chose* to question someone about something
*réfléchir sur* to think about, reflect upon
*régner sur* to reign over
*rejeter une faute sur quelqu’un* to place the blame on someone
*rester sur la défensive* to stay on the defensive
rester sur ses gardes to keep one’s guard up
*retenir (une charge/une cotisation) sur le salaire* to deduct (an expense/contribution) from salaries
*revenir sur (un sujet, une question)* to go back over (a topic, an issue)
*sauter sur une occasion* to jump at an opportunity
*tirer sur* to shoot at
*tomber sur (un livre, une personne)* to come across, encounter (a book, someone)
*toucher une commission sur les ventes* to earn a commission on sales
*tourner sur (l’église, la droite)* to turn (toward the church, right)
*travailler sur écran* to work on screen
*vivre sur son salaire / ses économies* to live on one’s salary / savings